城市镜像.新闻汇总 2022-02-20

消息来源:四川新闻网 这是一个有故事的老太太 她说:我这一生很坎坷,但我不容易被打倒 她86岁才彻底退休,每天游泳,打桥牌 在浮躁的世界里,能够静下心来阅读和翻译优秀的文学作品,是随身自带的幸福,努力去做得更好,是我终身的追求 曾翻译汤姆叔叔的小屋假如给我三天光明瓦尔登湖说吧,记忆他们眼望上苍等30余部英语文学作品 最近,王家湘出版了他们眼望上苍:王家湘译文自选集,收录她最富代表性的9个译作选段,其中包括岁月留痕的青春和有色人民,女人,女人为主题的时时刻刻以及弗吉尼亚·伍尔夫的多部代表作 王家湘说,有些人不讲究质量,为了翻译很快,能赚一些钱 翻译界遗留下的种种问题,不是一下能得到解决的,很多原因导致了翻译界的乱象丛生 。